close

       我有去遍尋各大購物網站yahoo奇摩購物、momo購物、博客來、PChome、7Net搜尋優惠價格!RICHIE最近也對這個商品很趕興趣,走過路過,千萬不要錯過!參考本商品遺珠拾穗:清末民初基督新教聖經選輯(精裝)遺珠拾穗:清末民初基督新教聖經選輯(精裝)數量有限,售完為止!限量是殘酷的,入手要快~還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集資料!實際到販售的購物網去看,價格就有機會再便宜一些!整理資訊大致有評鑑文、開箱文、試用文、分享文、推薦文、便宜、優缺點等...網路購物是擋不住的消費趨勢,可以方便比價只要用功常常就能買到便宜東西!RICHIE一向是個理性的消費者,能讓他讚賞的商品不多!雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的網購平台,常常有優惠商品可撿。

遺珠拾穗:清末民初基督新教聖經選輯(精裝)

售價:751



詳細資料ISBN:9789575567699
叢書系列:橄欖/叢書
規格:精裝 / 456頁 / 17 X 23 CM / 普通級/ 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
內容簡介  本書收錄清末民初基督新教的聖經部分翻譯,輯有十誡、詩篇、雅歌,以及新約書卷。這些著作或以聖經回應時代變局,或以時代語言向非信徒闡述基督教信仰,其中許多部分嘗試以中國傳統詩詞的手法翻譯聖經,深具獨創之文學特色。茲簡介如下:  第一部份收錄和合本出版前的數種十誡翻譯,例如較具影響力的英國倫敦會傳教士馬禮遜(ROBERT MORRISON, 1782–1834)和米憐(WILLIAM MILNE, 1785–1822)的《神天聖書》(1823)、普魯士傳教士郭實臘(KARL F. A. GüTZLAFF, 1803–1851)的《舊遺詔書》(1846),又如美國聖公會傳教士施約瑟(SAMUEL ISAAC JOSEPH SCHERESCHEWSKY, 1831–1906)的淺文言舊約翻譯(1913)等。除聖經十誡譯文外,本書亦收錄當時對於十誡的專文注釋,如英國倫敦會傳教士麥都思(WALTER HENRYMEDHURST, 1796–1857)的《神天之十條誡註明》(1832),此書曾多次於馬六甲、新加坡、上海等地再版,足見其在華人地區的廣大影響。    第二部份收錄英國傳教士湛約翰(JOHN CHALMERS, 1822–1899)的《中文韻律詩篇選輯》(1890)和鮑康寧(FREDERICK WILLIAM BALLER, 1852–1922)的《詩篇精意》(1908)。前者就其開創性意義而言,前所未有地以傳統的楚辭體翻譯舊約詩篇,為清初聖經翻譯風潮注入一股清新的源流;後者亦重組了詩篇原文的節數與結構,以符應中國的律詩傳統,在行文上則力求通達淺白,讓廣大的華人讀者通過詩篇的信息,洞悉基督信仰的意義。  第三部份收錄許地山(1894–1941)的《雅歌新譯》(1921)和陳夢家(1911–1966)的《歌中之歌》(1932)。前部著作的譯者為民初文學大師,因而於譯文中多採用民初新詩的格式和用語,其翻譯特色可謂獨樹一幟。後者的譯文期許以文學性眼光重新審視此篇希伯來情詩,因此特重此中希伯來民族關於情愛的象徵修辭,以期盼讀者從雅歌「誠實與簡單的敍述」中,體會情愛的意義與價值。  第四部份收錄嚴復(1854–1921)《馬可所傳福音》(1908)與李啓榮(CALVIN LEE,生卒年不詳)的《新譯雅各書》(1928)。前者為民初翻譯巨擘,其譯本為基督新教中第一部由中國人翻譯出版的聖經經卷,並於出版後廣受傳教士、本地教牧和中國學者的好評。後者則曾遠赴美國、以色列等地學習希臘文和希伯來文,在此基礎上,其譯文貼近新約希臘文的語法結構、用詞次序和編排,成就了基督新教第一部由中國聖經學者翻譯並獨立出版的聖經經卷。  本書除了附有編者所撰寫之全書導論以及對各部作品編寫之簡介外,亦為每部作品進行重新標點,輔以聖經經文、中國古籍之引文出處和難字難詞之注解,期帶領讀者一窺清末民初聖經翻譯之風貌。  得獎紀錄  本書通過香港漢語基督教文化研究所學術評審

詳細商品說明

搜尋參考資料:
1.
www.books.com.tw › 中文書 › 宗教命理 › 靈異/神秘

書名:圖解黑魔法,原文名稱:図解 黒魔術,語言:繁體中文,isbn:9789865880873,頁數:240,出版社:奇幻基地,作者:草野 ...

    arrow
    arrow
      全站熱搜
      創作者介紹

      i16t4bb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()